小学校での英語必修化に伴い、児童間の学力格差が深刻化している。首都圏の中学校で入試科目に英語を加える学校は2026年度に約140校に達し、10年で10倍に増加。英語教育学の専門家は「英語嫌いを増やさないためにも、教科としての外国語は継続すべきではない」と警鐘を鳴らす。
英語格差の現状と専門家の懸念
ONETES(旧首都圏模試センター)の調査によると、首都圏の私立・公立中高一貫校で入試に英語を導入する動きが加速。2016年度の約14校から2026年度には約140校へと急増した。これにより、小学校段階での英語力の差が受験結果に直結し、早期からの英語格差が固定化されつつある。
和歌山大学名誉教授で英語教育学が専門の江利川春雄氏は、「制度設計の抜本的な見直しができないならば、英語嫌いをさらに増やさないためにも、教科としての外国語は継続すべきではない」と提言。同氏は、教員の指導困難や児童の英語嫌い増加といった調査結果に戦慄したと述べている。
夏目漱石が語った英語力低下の要因
文豪・夏目漱石(1867〜1916)は、東京帝国大学講師として英文学を講じた英語の達人だが、10代半ばまでは大の英語嫌いだった。その理由は癇癪持ちの兄から英語を教わったことで、「教わる僕は大嫌いと来て居るから到底長く続くはずもなく」と回顧している。
転機は大学予備門入学を目指し、予備校の成立学舎に通ったこと。漱石は「大いに発心して大学予備門へ入るために(中略)ほとんど一年ばかり一生懸命に英語を勉強した」と述べ、好きだった漢籍を一冊残らず売り払い、夢中で英語学習に没頭した。その結果、苦手を克服し、1884年に無事大学予備門に合格。帝国大学在学中には鴨長明の随筆『方丈記』を英訳するまでに至った。
漱石が推奨した多読と反復学習
漱石は「現代読書法」の中で、「英語を修むる青年は、ある程度まで修めたら辞書を引かないで無茶苦茶に英書を沢山読むがよい。少し解らない節があったらそこは飛ばして読むこと。ドシドシと読書してゆくと最後には解るようになる」と説く。さらに「要するに英語を学ぶものは日本人がちょうど国語を学ぶような状態に自然的慣習によってやるがよい。すなわち、幾遍となく繰返しするがよい」と、多読と反復の重要性を強調した。
明治後半の語学力低下と現代への示唆
1911年、漱石は雑誌『学生』に「語学養成法」を寄稿。当時も学生の語学力低下が問題視されていた。漱石はその要因を、明治前半には大学で英語の授業時間が多く、地理・歴史・数学なども英語の教科書で学び、外国人教師が教えていたため語学力が高かったが、後半には状況が変わったと分析。この指摘は、現在の英語教育が受験対策に偏り、実践的な言語使用の機会が減少している状況と響き合う。
専門家の警鐘と漱石の学習法は、早期英語教育の迷走に対する処方箋として、多読や反復といった自然な言語習得の重要性を再認識させる。



